Characters remaining: 500/500
Translation

nét bút

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "nét bút" peut être traduit en français par "trait de plume" ou "trait de pinceau". C'est un terme qui est souvent utilisé dans le contexte de l'écriture et de la peinture.

Explication
  • "Nét bút" fait référence à la manière dont une plume ou un pinceau laisse une empreinte sur le papier ou la toile. Cela peut décrire la finesse, la fluidité ou l'expression d'un mouvement artistique.
Utilisation
  • Dans l'écriture : On peut parler de "nét bút" pour décrire une belle écriture manuscrite, où les traits sont élégants et bien formés.
  • Dans la peinture : En peinture, "nét bút" décrit les coups de pinceau qui créent des textures et des effets visuels dans une œuvre.
Exemple
  • "Nét bút của họa rất tinh tế." (Le trait de pinceau de l'artiste est très délicat.)
Usage avancé

En termes plus avancés, "nét bút" peut aussi évoquer le style ou la technique d'un artiste. Par exemple, on peut dire que le style d'un peintre est identifiable par ses "nét bút" caractéristiques.

Variantes du mot
  • "Nét" (traits, lignes) peut être associé à d'autres mots pour former des expressions comme "nét chữ" (traits d'écriture).
  • "Bút" (plume ou pinceau) peut aussi être utilisé dans d'autres contextes, comme "bút ký" (stylo) ou "bút vẽ" (pinceau à peinture).
Différentes significations

Bien que "nét bút" se réfère principalement à des traits artistiques, dans un sens plus figuré, cela peut aussi décrire la clarté ou la précision dans d'autres domaines, comme le langage ou la présentation.

  1. trait de plume; trait de pinceau
  2. (hội họa) touches

Comments and discussion on the word "nét bút"